Не было такой эпохи в истории, когда бы человек, владеющий иностранными языками, оказался не востребован. Деловая переписка, переговоры, технический перевод, образовательная деятельность, тренинги – вот далеко не полный перечень направлений, в которых могут успешно реализовать себя выпускники нашего факультета. Мы готовим педагогов нового поколения, переводчиков и лингвистов высококлассных профессионалов речевой и письменной коммуникации, экспертов языковой и культурной среды. Девять профилей бакалавриата и одна магистерская программа позволят студентам в полной мере овладеть английским, немецким, французским, испанским, китайский или арабским языками. Наши образовательные треки позволяют получить второй диплом уже в период основного обучения в рамках программ переподготовки: «Переводчик → преподаватель», «Учитель → переводчик». Наши студенты получают возможность участвовать в программах обмена, реализовывать собственные научные и творческие исследования, а также участвовать в партнерских проектах с участием лингвистических центров Тулы, Тульской торгово-промышленной палаты, компании «Щёкиноазот» и других крупных промышленных предприятий региона.
заместитель декана по воспитательной работе и молодежной политике
Руководство
Никита Александрович Ишекенов
заместитель декана
Юлия Викторовна Кольцова
заместитель декана
факультета
Структурные
подразделения
Андреев
Владимир Николаевич
заведующий кафедрой английской филологии, кандидат филологических наук, доцент
Наша кафедра готовит высококвалифицированных специалистов в области преподавания английского языка. Здесь работают специалисты в области исследования английского языка, современной методики обучения иностранным языкам, лингводидактики, лингвистики. Мы обеспечиваем преподавание комплекса дисциплин, касающихся профессионального овладения английским языком (уровни В 1- С2), теорией современного английского языка, историческими и культурными аспектами владения английским языком и теорией и практикой его преподавания. Преподаватели кафедры на постоянной основе проходят курсы повышения квалификации в ведущих образовательных организациях, участвуют в российских и международных конференциях, круглых столах, мастер-классах.
заведующий кафедрой романо-германской филологии, кандидат филологических наук, доцент
При подготовке будущих переводчиков наша кафедра делает акцент на практико-ориентированный подход к подготовке будущих переводчиков. Наша задача –сформировать высококвалифицированных, конкурентоспособных специалистов, готовых к осуществлению профессиональной деятельности в сфере преподавания иностранных языков в условиях поликультурного образовательного пространства.
Наши преподаватели кафедры участвуют в международных, всероссийских, региональных научно-практических конференциях и семинарах. Публикуют научные статьи в отечественных и зарубежных журналах, сборниках материалов конференций. Издают учебные, учебно-методические пособия, монографии. Мы успешно готовим аспирантов к сдаче экзамена кандидатского минимума по иностранному языку, а также магистрантов в рамках таких дисциплин, как «Квантитативная лингвистика и новые информационные технологии»; «Инновационные технологии в преподавании иностранных языков»; «Деловой иностранный язык» для неязыковых факультетов; «Иностранный язык в профессиональной деятельности» для неязыковых факультетов и др.
Наши преподаватели – члены экспертных комиссий ОГЭ и ЕГЭ по французскому, испанскому, немецкому и английскому языкам, входят в состав жюри и методической комиссии регионального этапа Всероссийской олимпиады школьников по французскому, испанскому, немецкому и английскому языкам.
заведующий кафедрой переводоведения и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук, доцент
Здесь специализируются на дисциплинах, которые помогают студентам овладеть компетенциями, связанными с переводом, адаптацией цифровых продуктов к конкретной языковой среде и межкультурным общением. Редактирование и корректура, синхронный перевод, разработка межкультурных стратегий, консультирование компаний по вопросам межязыковой коммуникации – эти и другие навыки отрабатывают студенты с преподавателями нашей кафедры. Студенты старших курсов проходят переводческую практику в организациях и на предприятиях Тулы и Тульской области, принимают участие в региональных и международных мероприятиях в качестве переводчиков, выступают на научно-практических конференциях, публикуют научные статьи. Те, кто хочет получить не только переводческую, но и педагогическую специальность, могут пройти обучение по программе профессиональной переподготовки «Преподаватель иностранного языка» параллельно с основной образовательной программой. Кроме того, кафедра предлагает программу профессиональной переподготовки «Перевод и межкультурная коммуникация» для студентов, обучающихся на педагогическом направлении, но желающих освоить и переводческую профессию.
заведующий кафедрой английского языка, кандидат филологических наук, доцент
Наша кафедра работает со студентами всех факультетов университета и здесь готовят специалистов, способных к решению нестандартных задач, адаптивных к условиям быстро меняющейся среды и увеличивающего потока информации. Мы сотрудничаем с Московским государственным университетом им. М.В.Ломоносова, Московским государственным педагогическим университетом, Московским государственным лингвистическим университетом, Московской сельскохозяйственной академией имени Тимирязева. Преподаватели нашей кафедры – члены экспертных комиссий ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку.